4 164
contributi
Nessun oggetto della modifica |
|||
| (Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata) | |||
| Riga 60: | Riga 60: | ||
Il nome tecnico giapponese, in ''Pikmin'' era デメマダラモドキ (''Deme Madara Modoki'') traducibile con "pseudo-coleto", mentre nei giochi successivi è ベニデメマダラモドキ (''Beni Deme Madara Modoki''), traducibile con "pseudo-maculato con occhi da insetto". | Il nome tecnico giapponese, in ''Pikmin'' era デメマダラモドキ (''Deme Madara Modoki'') traducibile con "pseudo-coleto", mentre nei giochi successivi è ベニデメマダラモドキ (''Beni Deme Madara Modoki''), traducibile con "pseudo-maculato con occhi da insetto". | ||
Nella versione giapponese, il suo nome è ''Ko Chappī'', traducibile con "coleto piccolo". Nel primo gioco della serie, la parola ''ko'' era scritta in kanji (小), mentre nei giochi successivi è scritta in katakana (コ). | |||
==Curiosità== | |||
*Nella versione italiana di ''Pikmin 2'', viene detto che il coleto nano è parente del "saprofago vaniglia". Nella serie ''Pikmin'' non esiste una creatura con questo nome, ma si tratta di una traduzione errata dell'inglese ''vanilla'', termine usato metaforicamente per indicare la variante più comune di qualcosa. | |||
==In altre lingue== | ==In altre lingue== | ||
{{Lingue | {{Lingue | ||