Berfibio lannardo

Versione del 27 mag 2026 alle 17:25 di Comem (discussione | contributi) (Creata pagina con "{{Infobox-Nemico |nome=Berfibio lannardo |image=200px |nome_scientifico=''Tumidoculum domesticancerius |famiglia=Guscidi |peso=N/A |pikmin_nati=N/A |prima_apparizione=''Hey! Pikmin'' (2017) |ultima_apparizione= |punti_deboli=Testa }}Il '''berfibio lannardo''' è un nemico apparso in ''Hey! Pikmin''. È un crostaceo viola simile a un paguro, con una conchiglia marrone e due occhi verdi. Il suo nome italiano è un anagramma di ...")
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)

Il berfibio lannardo è un nemico apparso in Hey! Pikmin. È un crostaceo viola simile a un paguro, con una conchiglia marrone e due occhi verdi.

Berfibio lannardo
Berfibio lannardo.png
Nome scientifico: Tumidoculum domesticancerius
Famiglia: Guscidi
Peso: N/A
Pikmin nati: N/A
Debutto in: Hey! Pikmin (2017)
Punti deboli: Testa

Il suo nome italiano è un anagramma di bernardo l'anfibio, un altro nemico della serie Pikmin.

Apparizioni

Hey! Pikmin

Il berfibio lannardo appare solo nella zona Caverna dell'eco. Se ne incontrano tre: si trovano a bloccare dei passaggi con la loro conchiglia, per poi camminare all'indietro spingendo via Olimar e i Pikmin che provano a passare.

Per sconfiggerlo, Olimar deve lanciare un Pikmin sulla sua testa scavalcando il guscio, che potrà così danneggiarlo. In alternativa, si può usare una roccia bomba.

Appunti

Diario

Questa creatura indigena protegge le sue parti interne molli grazie a un duro guscio esterno. Tutti i cibi più gustosi sono croccanti fuori e morbidi dentro. Allora forse mi trovo davanti a una prelibatezza da mangiare. Se solo Louie fosse qui...

Origine del nome

Il suo nome italiano è un anagramma di bernardo l'anfibio. Il nome scientifico è Tumidoculum domesticancerius. Potrebbe derivare dal termine latino tumidus ("gonfio") e oculum (occhio), oltre che da domesticus' (domestico) e cancer (granchio).

Il nome tecnico giapponese, オカデメゴウナ (Oka Deme Gouna) si può tradurre con "paguro di terra dagli occhi da insetto".

In altre lingue

Lingua Nome Significato
Nome interno syako Dal giapponese shako (gambero mantide)
  Giapponese ニセシャコモドキ
Nize Shako Modoki
Falso bernardo l'abfibio
  Inglese Crammed Wraith Letteralmente "spettro stipato", ma è un anagramma di Hermit Crawmad (il nome inglese di bernardo l'anfibio)
  Coreano 가짜갯가재닮은꼴
Gajja-Gaesgajaedalm-Eunkkol
Falso bernardo l'anfibio
  Francese Paguroc Da pagure (paguro) e roc (roccia)
  Olandese Hiernietkreeft Granchio che non è qui (gioco di parole con hermietkreeft, paguro)
  Spagnolo Cavataño ermiloco Anagramma di cavaloco ermitaño, il nome spagnolo di bernardo l'anfibio
  Tedesco Pseudo-Einsiedlergreifer Pseudo-Bernardo l'anfibio

Voci correlate