4 013
contributi
Nessun oggetto della modifica |
|||
| Riga 60: | Riga 60: | ||
Il nome tecnico giapponese, in ''Pikmin'' era デメマダラモドキ (''Deme Madara Modoki'') traducibile con "pseudo-coleto", mentre nei giochi successivi è ベニデメマダラモドキ (''Beni Deme Madara Modoki''), traducibile con "pseudo-maculato con occhi da insetto". | Il nome tecnico giapponese, in ''Pikmin'' era デメマダラモドキ (''Deme Madara Modoki'') traducibile con "pseudo-coleto", mentre nei giochi successivi è ベニデメマダラモドキ (''Beni Deme Madara Modoki''), traducibile con "pseudo-maculato con occhi da insetto". | ||
Nella versione giapponese, il suo nome è ''Ko Chappī'', traducibile con "coleto piccolo". Nel primo gioco della serie, la parola ''ko'' era scritta in kanji (小), mentre nei giochi successivi è scritta in katakana (コ). | |||
==In altre lingue== | ==In altre lingue== | ||
{{Lingue | {{Lingue | ||